Jun
29
在啓示和經歷中持守我們的信仰 Keep our faith in revelation and personal encounter
日期
2025-06-29
信息分享
陳瑞曾
内容

向主唱首新歌 Sing a new song

Your presence is heaven to me 祢同在如天堂降臨

我聽見天使歌唱 Heavens Sing

你的灵岂非与他会过 HAST THOU HEARD HIM, SEEN HIM, KNOWN HIM?


Keep our faith in revelation and personal encounter.

在啓示和經歷中

持守我們的信仰

--

諒必你們曾聽見 神賜恩給我,將關切你們的職分托付我, 用啓示使我知道福音的奧秘,正如我以前略略寫過的。 (以弗所書3:2-3)

--

assuming that you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you, how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly. (Ephesians3:2-3)

--

親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力地爭辯。 (猶大書1:3)

--

Beloved, although I was very eager to write to you about our common salvation, I found it necessary to write appealing to you to contend for the faith that was once for all delivered to the saints. (Jude1:3)

--

神的兒女在新約時代都可以得著神的啓示

Allchildren of God can get God's revelation in the New Testament era.

--

因為你們都可以一個一個地作先知講道,叫眾人學道理,叫眾人得勸勉。

(哥林多前書14:31)

--

For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all be encouraged,

(1 Corinthians14:31)

--

第一手經歷神的作為

First-hand experience of God's work

--

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐, 忍耐生老練,老練生盼望; 盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將 神的愛澆灌在我們心裡。 (羅馬書5:3-5)

--

Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope, and hope does not put us to shame, ... (Romans5:3-5)

--

because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us. (Romans5:3-5)

--

持續起初的愛和渴慕

Continue the love and longing at the beginning

--

我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光;他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。(何西阿書6:3 和合本)

--

Let us know; let us press on to know the LORD ; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.”(Hosea6:3)

--

謹慎自守警醒禱告

Be cautious, and be alert and pray

--

萬物的結局近了。所以,你們要謹慎自守,警醒禱告。 最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。 (彼得前書4:7-8)

--

The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. (1 Peter4:7-8)

--

為群體謹慎

Be cautious for the group

--

聖靈立你們作全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養 神的教會,就是他用自己血所買來的。 (使徒行傳20:28)

--

Pay careful attention to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God, which he obtained with his own blood.(Acts20:28 ESV)

傳福基督徒聚會 Travis Christian Assembly
社群
© 2025 Travis Christian Assembly