8304 US-290
Austin, TX 78724
Glory to Glory
Living Hope永活的盼望
Lamb Upon the Throne
No One Ever Cared For Me Like Jesus 无人像耶稣这样爱顾我
信而受浸歸入基督,成為一家人
Baptize into Christ and Become a Family
--
信而受浸——一個結束,一個開始
baptize into Christ—— an ending and a new beginning
--
3 豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人,是受洗歸入他的死嗎?(羅馬書6:3-8 和合本)
--
4 所以我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。(羅馬書6:3-8 和合本)
--
5 我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合。(羅馬書6:3-8 和合本)
--
6 因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕,(羅馬書6:3-8 和合本)
--
7 因為已死的人是脫離了罪。8 我們若是與基督同死,就信必與他同活,(羅馬書6:3-8 和合本)
--
3 Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? (Romans6:3-8 NIV)
--
4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. (Romans6:3-8 NIV)
--
5 For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. (Romans6:3-8 NIV)
--
6 For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin—
--
信而受浸成為一個身體
Baptize into Christ and become one body
--
我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。 (哥林多前書12:13 和合本)
--
For we were all baptized by one Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. (1 Corinthians12:13 NIV)
--
信而受浸成為一家人
Baptize into Christ and become one family
--
18 因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。 (以弗所書2:18-22 和合本)
--
19 這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了。(以弗所書2:18-22 和合本)
--
20 並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石, 21 各房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿。22 你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。(以弗所書2:18-22 和合本)
--
18 For through him we both have access to the Father by one Spirit. (Ephesians2:18-22 NIV)
--
19 Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God’s people and also members of his household, (Ephesians2:18-22 NIV)
--
20 built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. (Ephesians2:18-22 NIV)
--
21 In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. (Ephesians2:18-22 NIV)
--
22 And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit. (Ephesians2:18-22 NIV)
--
重生得救的確據——思念上面的事
assurance of Born Again——set your hearts on things above
--
1 所以你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事;那裡有基督坐在神的右邊。(歌羅西書3:1-4 和合本)
--
2 你們要思念上面的事,不要思念地上的事。(歌羅西書3:1-4 和合本)
--
3 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。(歌羅西書3:1-4 和合本)
--
4 基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裡。(歌羅西書3:1-4 和合本)
--
3 Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is, seated at the right hand of God. (Colossians3:1-4 NIV)
--
2 Set your minds on things above, not on earthly things. (Colossians3:1-4 NIV)
--
3 For you died, and your life is now hidden with Christ in God. (Colossians3:1-4 NIV)
--
4 When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory. (Colossians3:1-4 NIV)
--